Indigenous Tweets
Ing Indigenous Tweets metung yang karinan-Aptas o website a magdala kareng tweet ibat kareng amanung minorya o minority language king Twitter ba lang saupang miugnayan deng magsalita kareti at mitipun-tipun la. Tetag ne anyang Marso 2011 Kevin Scannell, a tuturung computational linguistics king Saint Louis University king St. Louis, Missouri, Estados Unidos.[1] Ing sangkan a mitátag ya ing website o karinan-Aptas ya pin ing tipunan la o piugnayan deng magsalita kareng amanu king Aptas o Internet.[2]
Ketang kayang homepage o baleng Aptas, makabili la reng amanung minoryang kayang tinipun. Potang mekapili yang amanu ing talagamit, midala ya king tala o listaan da reng anggang magtweet king amanung ita. Makabili ya king Indigenous Tweets ing letratung aske o profile picture ning balang talagamit ning Twitter, ampo reng datos tungkul king bilang dareng talataluki o follower ning balang tau. Bukud king pamamyeng estadistiko tungkul king dake kareng tweet ning tau king misususulat a yamanu, makabili la reng paksang pisasabyan kareng miyayaliwang amanung minorya.[2]
Amlat
[mag-edit | alilan ya ing pikuwanan]Anyang mibuklat ya ing karinan-Aptas anyang Marzo 2011, magdala yang 35ng amanu. Ketang Abril 16, 2011, atin yang tweet kareng 76 a amanung minorya.[3] Kanitang Abril 26, 2011, 82 na la deng amanung darala na.[4] Kayabe la reng amanung "esoteric" o mangasákit anti ing Gamilaraay ampo reng "mas kilalang" Haitian Creole ampong Basque,[5] a mumuna ampong kadwang pekadakal a Tweeter.[6] Ing Welsh yang katlung pekamaragul king Indigenous Tweets.[6]
Ing Kapampangan, a yang kapitung pekamaragul anyang tawli nang duminggu ning Abril 2011, ing mumunang amanu ning Filipinas a makabili king karinan.[4]
Data mining
[mag-edit | alilan ya ing pikuwanan]Dakal lang taung aliwa paglalawe o e kampanti kareng bageng anti king pamaglikas king makina (machine translation), ampong social networking, uling para karela, kakalat nala reti deng amanung "global", kulturang Amerikanu, ampo ing amanu ampong kulturang ng Ingles o English.
Nanupata, agpang kareng aliwa, ing paglalawe na kareng bageng anti king Twitter ampo kareng social media, metung lang pamitagun o oportunidad para kareng mangalating amanu. Ing metung a karinan anti king Indigenous Tweets metung yang alimbawa ning karinan-Aptas o website a mamye pamikatagun kareng taung miugnayan ampong gumamit king karelang amanu king natural a paralan king Aptas/Internet o online.
Ing Indigenous Tweets atin yang simpanan-amanu o "data bank of words and phrases" ibat kareng amanung minorya ba lang paytunan deng taung magsalita kareng amanung deta. Ketang interview anyang Abril 2011 king BBC News, sinabi nang Scannell a walu yang banwang gagawang simpanan o data bank da reng 500 languages kapamilatan ning pamanyuri kareng blog, dyaryu ampong and karinan-Aptas o website.[2]
Manipun yang data ing Indigenous Tweets kapamilatan ning API ning Twitter kapamilata'ning pamanintun king simpanan o data bank da reng amanu ampong phrase ibat kareng amanung minorya .[2] E ne akwa kabaldugan ning karinan-Aptas ing amanu ning metung a tweet king maygit metung a amanu. Bang e malyari ing prublemang anti kanita, ing lulub nang salitang , Scannell ilapin detang atyu mu king amanung ita.[3]
Dalerayan
[mag-edit | alilan ya ing pikuwanan]- ↑ הארץ (2011-03-29). "האם האינטרנט יציל את הקולות שהוא משתיק?" (in Hebrew). Retrieved on 2011-04-22. Archived from the original on 2011-04-22.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Lee, Dave (2011-04-08). "Micro-blogging in a mother tongue on Twitter", BBC News. Retrieved on 2011-04-22. Archived from the original on 2011-04-22.
- ↑ 3.0 3.1 Martín, Javier (2011-04-16). "Rastreando lenguas minoritarias". Retrieved on 2011-04-22. Archived from the original on 2011-04-22.
- ↑ 4.0 4.1 Manuel, Mark Anthony (2011-04-26). "Kapampangan is 7th online". Retrieved on 2011-04-30. Archived from the original on 2012-08-25.
- ↑ Ungerleider, Neal (2011-04-14). "Preserving Indigenous Languages Via Twitter". Fast Journal. Archived from the original on 2011-04-17. https://web.archive.org/web/20110417112218/http://www.fastcompany.com/1747283/indigenous-tweet-preserving-indigenous-languages-via-twitter. Retrieved on 2011-04-22.
- ↑ 6.0 6.1 Olwen, Mears (2011-04-15). "Basque second most tweeted minority language on Twitter", EITB. Retrieved on 2011-04-22. Archived from the original on 2011-04-20.